「いどんなっぷ」サンプル地図をインストールしてみた その2

前回に続いて、日本語+英語バージョンをインストールしてみます。やり方は前回と同じ、日本語+英語フォルダにあるGMAPSUPP.IMGをGMAPSUPP-IDO.IMGに名前変更してコピーします。 日本語の表示は既に対応済みです。

縮尺3kmの状態です。何度も言ってますが、やはり日本語表示は見やすいです。ただ、字が少しおかしいです。”丸山”が”丸屍”になっています。最初は北海道なのでこういう地名なのかと思いましたが、あちこちそうなってます。ネットで調べると英語版を日本語表示可能タイプに変更した場合の、症状のようです。調べた限りでは、まだ解決策は無いようです。ただ、右のスクリーンショットを見てもらえればわかると思いますが、全ての”山”が”屍”になっている訳ではなく、正常な”山”が表示されている例もあります。どういうことなのでしょうか?どこか違うところがあるのでしょうか?ネットの情報ではファームウェアのバージョンを上げると、このような症状が出るらしいです。私のは先日、最新のVer.5.50にしていますから、そのせいかも知れません。
それはおいといて、地図上の表示は日本語だけですが、詳細には漢字とローマ字が入っています。このローマ字で地名検索するのだと思います。
いどんなっぷ サンプル地図日本語+英語2  いどんなっぷ サンプル地図日本語+英語1

縮尺1.2kmです。等高線が50m間隔で表示されます。英語バージョンと同様等高線の表示を”OFF”にすることも出来ます。縮尺500mまでは50m間隔の等高線が表示されます。縮尺が500mくらいになってくると、地名に漢字だけではなくローマ字も出てきます。等高線の場合と同様、一度出ると縮小しても変わりません。ローマ字も表示され続けます。
いどんなっぷ サンプル地図日本語1.2km+Topo  いどんなっぷ サンプル地図日本語500m+Topo 

左が縮尺300m、右が120mです。等高線が10m間隔で表示されます。
いどんなっぷ サンプル地図日本語300m+Topo  いどんなっぷ サンプル地図日本語120m+Topo
 
市街地も表示してみます。縮尺は300mです。漢字では”僕岡”ですが、ローマ字では”Toyooka”となっています。調べてみましたが”豊岡”が正解でした。左が等高線表示有り、右が表示無しです。やはり市街地は等高線が無いほうが見やすいかも知れません。橋にもマークが入ります。
いどんなっぷ サンプル地図日本語市内300m+Topo  いどんなっぷ サンプル地図日本語市内300m 

次に、ローマ字での地名検索をしてみます。ローマ字で”MARU”と入力すると、4ヶ所の地名が検索されました(左)。ただ、英語バージョンで同様に検索した時は2つでした(右)。元々登録してあるポイントが英語版の方が少なかっただけなのかも知れません。
いどんなっぷ サンプル地図 地名検索 日本語  いどんなっぷ サンプル地図 地名検索 英語

以上、日本語+英語バージョンを見てきましたが、前回の英語バージョンと比べて、日本語での表示が見やすいことを再認識しましたが、文字化けの問題は残ります。特に”山”はいろいろなサイトでも取り上げられていますが、化ける字がよくありません。かなり気になります。この問題が解決しない限りこれを使う気にはなれません。さりとて、日本語の表示、地名検索を見てしまうと、英語バージョンにする気にもなりません。
ただこれは「いどんなっぷ」さんの地図が悪い訳ではなく、英語版のGPSに無理やり日本語を表示させているこちらが悪いのです… 。サンプルの地図を見る限り、価格も考慮すれば、かなり使えるのではないかと思います。ポイントの収録が少ないとなってますが、それほどのデメリットにはならないと私は思います。

日本語化は別のGPSの台湾ファームを流用しているので、その辺のコードの違いが原因しているようにも思えるんですが、全部が化ける訳でないのが始末に悪いですよね。「いどんなっぷ」さんの地図には台湾語バージョンもあるそうですから、そちらでは文字化けしないんでしょうか?今回のサンプルには台湾語バージョンは入ってませんでしたので、不明です。GPSMapEditに取り込んで見ると文字化けはしないし、私にはよくわかりません。
ちなみにGpsMapEditで見た「いどんなっぷ」サンプル地図と、私が今使っているフリー地図の表示例を乗せておきます。

GPSMapEditで見た「いどんなっぷ」サンプル地図 
GPSMapEditで日本語+英語版を表示。”丸山”、”毛無山”、”太田山”等、全て普通に表示されます。

 使用中の地図表示例   使用中の地図表示例
私が普段使用しているフリーの地図の表示例です。左が太田市内、右は日光です。台湾製なので字体が旧字体なのと、ひらがな、カタカナがないのでローマ字になります。でも”山"の字は正常に表示されています。これを見ても、「いどんなっぷ」さんの地図とは傾向が違うので、何か原因があり、改善策もありそうなんですが… 。誰かわかる人いませんか?
関連記事

スポンサードリンク





スポンサードリンク


[ 2012/04/17 00:01 ] ハンディGPS | TB(1) | CM(2)

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/04/17 05:21 ] [ 編集 ]

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/04/19 07:13 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL


「いどんなっぷ」サンプル地図をインストールしてみた その3

 「いどんなっぷ」さんのサンプル地図で、Oregon450英語版をを日本語表示可能に変更して、日本語+英語バージョン(GPS本体を英語版としていますので、地図の方はバージョンと表記し
[2012/04/19 15:17] URL キャドキール日記